본문 바로가기

MAMAMOO

마마무 (MAMAMOO) - Shampoo [가사, 번역(해석)]

 현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해드리겠습니다.

출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
상업적인 목적으로 사용하지 않는다는 것을 밝혀주셔야 합니다. (유튜브 자막 제외)
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.

이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.

 

갑자기 이렇게 일본어로 신곡이 나오면... 너무 좋잖아요 ㅠㅠㅠ 마마무님들 사랑합니다 ㅠㅠㅠㅠ

노래도 너무 좋아요!!! 와아아아!!! 마마무에 빠져서 평생 보지도 않던 음악방송도 보고... 유튜브 추천동영상은 마마무님들로 가득하고..... 언니들 너무 좋아요ㅠㅠ

 

 

 

오타, 오역, 마음에 들지 않는 의역을 발견하신 분은 말씀해주세요! 제가 수정할 수 있도록!

 

ん 발음을 좀 더 원어 발음에 정확하게 표기하고 싶어서 'ㅁ, ㄴ, ㅇ' 세 가지로 표기했어요



가사는 이 사이트를 참고해서 작성하였습니다!

https://www.uta-net.com/song/281837/

 

영상은 마마무 유튜브 공식 채널에서 가지고 왔어요!

 

https://youtu.be/vLYFa1u9Egk

가사↓

더보기

どうなっても良い ぼやいて
도-낫테모 이- 보야이테
어떻게 돼도 상관없다고 투덜대고선

密かに揺れる心
히소카니 유레루 코코로
조금씩 흔들리는 마음

キャンドル灯されて
캰도루 토모사레테
촛불이 밝혀져

Melt my heart


徐々に溢れだすの
죠죠니 아후레다스노
점점 흘러나오는 거야

言葉は要らないでしょ?
코토바와 이라나이데쇼
말할 필요 없잖아?

身を委ね 想像してくだけ
미오 유다네 소-조- 시테쿠 다케
몸을 맡기고 상상해 갈 뿐


I got a feeling

止めれない
토메레나이
멈출 수 없어

この気持ちはもう隠せないよ
코노 키모치와 모- 카쿠세나이요
이 기분은 더 이상 감출 수 없어

It's your freedom

Fade in/out

火消えたら自分も分からない
히 키에타라 지붐모 와카라나이
불빛이 사라지면 나도 몰라


徐々に加速するの
죠죠니 카소쿠 스루노
점점 가속하는 거야

言葉は要らないから
코토바와 이라나이카라
말할 필요는 없으니까

傍に来てよ 私だけを見て
소바니 키테요 와타시다케오 미테
옆에 와 줘 나만을 봐줘


気付かぬうちに
키즈카누 우치니
눈치챌 틈도 없이

奪われたの全部
우바와레타노 젬부
빼앗겨 버린 거야 전부

止まって動けないままでは
토맛테 우고케나이 마마데와
멈춰서 움직일 수 없는 채로는

No no no

浴びたい気分よ 甘い言葉を
아비타이 키붕요 아마이 코토바오
가득 받고 싶은 기분이야 달콤한 말을

耳元で囁いて
미미모토데 사사야이테
귓가에서 속삭여줘

もっと欲しくて
못토 호시쿠테
좀 더 원하니까


バブルバブルでポンピンポンピン
바부루 바부루데 폼핑폼핑
버블버블로 펌핑펌핑

弾けていく泡玉
하지케테 이쿠 아와다마
튀어 오르는 거품 방울

星あかり照らされて
호시아카리 테라사레테
별빛을 받아

浮かんでいる夜空
우칸데이루 요조라
붕 떠있는 밤하늘


モヤモヤで Stop in Stop in
모야모야데 Stop in Stop in
막연해서 Stop in Stop in

何度も膨らんでくの Bubble love
난도모 후쿠란데쿠노 Bubble love
몇 번이고 부풀어 가는 거야 Bubble love


目閉じて聞いて
메 토지테 키이테
눈을 감고 들어줘

息づかい強まり
이키즈카이 츠요마리
숨소리가 강해지고

空間を埋めるね
쿠-캉오 우메루네
공간을 채우네

君の手に my bodyは
키미노 테니 my body와
네 손에 my body는

雲みたい 軽い
쿠모미타이 카루이
구름 같아 가벼워

Make me feel so high

I don't need a liar

その香りに 酔う so tired
소노 카오리니 요우 so tired
그 향기에 취해 so tired

帰らない
카에라나이
돌아가지 않을 거야

TVより funny funny
TV요리 funny funny
TV보다 funny funny

君はそう honey honey
키미와 소- honey honey
넌 그래 honey honey


気づかぬうちに
키즈카누 우치니
눈치챌 틈도 없이

盗まれたの全部
누스마레타노 젬부
도둑맞아 버린 거야 전부

止まって考えすぎるのは
토맛테 캉가에스기루노와
멈춘 채 깊게 생각하는 건

No no no

素直な気持ちを
스나오나 키모치오
솔직한 마음을

伝えたいけど
츠타에타이케도
전하고 싶은데

温もりは消えなくて
누쿠모리와 키에나쿠테
따듯함은 사라지지 않아서

もっと欲しくて
못토 호시쿠테
좀 더 원하니까


バブルバブルでポンピンポンピン
바부루 바부루데 폼핑폼핑
버블버블로 펌핑펌핑

飛んでいくよ泡玉
톤데 이쿠요 아와다마
날아가는 거품 방울

月あかり透かされて
츠키아카리 스카사레테
달빛에 비추어져

微笑むの夜空
호호에무노 요조라
웃음 짓는 거야 밤하늘이

ドキドキで Stop in Stop in
도키도키데 Stop in Stop in
두근두근거려서 Stop in Stop in

何度も湧き上がるの Bubble love
난도모 와키아가루노 Bubble love
몇 번이고 끓어오르는 거야 Bubble love


何で恋ってするんだろう
난데 코잇테 스룬다로-
왜 사랑을 하는 걸까

おとぎ話の人魚みたい
오토기바나시노 닝교 미타이
옛날이야기에 나오는 인어 같아

Always thinking about you

I will never forget you


バブルバブルでポンピンポンピン
바부루 바부루데 폼핑폼핑
버블버블로 펌핑펌핑

弾けていく泡玉
하지케테 이쿠 아와다마
튀어 오르는 거품 방울

星あかり照らされて
호시아카리 테라사레테
별빛을 받아

浮かんでいる夜空
우칸데이루 요조라
붕 떠있는 밤하늘


モヤモヤで Stop in Stop in
모야모야데 Stop in Stop in
막연해서 Stop in Stop in

何度も膨らんでくの Bubble love
난도모 후쿠란데 쿠노 Bubble love
몇 번이고 부풀어 가는 거야 Bubble love

+ 2020. 03. 10 [오토키 바나시 → 오토기바나시]오타수정, 태그입력