現在、このサイトにアップロードされているポスターは直接にコピーをすることができないようになっております。
コピーして他のサイトにアップロードしたい方は、このポスターのコメントで知らせてください。
アップロードする際、このポスターのURLを必ず表記してください。
どんなことへどのように使用するかをはっきり話し、このポスターを金銭的な目的で使わないことを知らせてください。
(YOUTUBEの動画などに字幕で使う場合は金銭的な利益があっても構いません。)
私はこのポスターで自己満足と嬉しい感情の以外の何の利益も得られません。
현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해드리겠습니다.
출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
상업적인 목적으로 사용하지 않는다는 것을 밝혀주셔야 합니다. (유튜브 자막 제외)
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.
이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.
日本語でポスティングするのは初めてです!わたしは今まで日本語の歌詞を韓国語に変えてポスティングしてきました。このブログはまだ始めたばかりなのでポスティングがあまりありません!
日本語⋙韓国語 にするポスティングは結構アップしたんですけど、その逆をしてみたらどうなのかなって思ってポスティングすることになりました^0^
韓国人だし、趣味でやっていますので日本語の表現が不適切だったりすることもあると思います。おかしなところを見つかった方はぜひ言ってください!
今回のアルバムってコンセプトも衣装も歌ももうすごすぎです!!
完璧なアルバム… 大好きです!!! ムンビョルオンニは最高です。
歌詞も「君を守る Moonstar」とか、心臓を爆発させますね>0<
NAVERで探した歌詞をもとにしました!
MAMAMOO公式 YouTubeチャンネルで MVを持ってきました!
歌詞訳はこちらに!
↓↓
ふぁんほぬん たがおぬんで
황혼은 다가오는데
黄昏れは近づいてくるのに
くちょ のん ばらぼに おぇ
그저 넌 바라보니 왜
何故君はただ見つめているだけなの
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
ほんじゃいん ごっまん がとぅんで
혼자인 것만 같은데
ひとりのようなのに
おどぅめ うぃそんじゃ ぴょじょんうる どぅろね
어둠의 위선자 표정을 드러내
闇の偽善者 表情を表し
ぶるっげ むるどぅん どぅ ぬぬる がりょ
붉게 물든 두 눈을 가려
赤く染めた両目を翳す
どぅん でぃろ ぬっきょじぬん phantom
등 뒤로 느껴지는 phantom
背後から感じられる phantom
あんもんちょろんむ っと ばんぼってぬん ぺとん
악몽처럼 또 반복되는 패턴
悪夢のようにまた繰り返されるパターン
のん ねげそ もろじじま
넌 내게서 멀어지지 마
君は私から遠ざかないで
くんむちかん ごとんうる っくのねるてに
끔찍한 고통을 끊어낼 테니
惨い苦痛を切ってあげるから
ぬぐど たちもたん Dark side of the moon や
누구도 닿지 못한 Dark side of the moon 야
誰も届くことのできなかった Dark side of the moon さ
まじゅはげ どぇる てに ぐっげだちん むん yeah
마주하게 될 테니 굳게 닫힌 문 yeah
向かい合うはずだから 固く閉ざされた門 yeah
Ready set go なるったら follow
Ready set go 나를 따라 follow
Ready set go 私についてきて follow
Dda dda dda dda dda dda dda (Eclipse)
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
のるっじきる Moonstar
너를 지킬 Moonstar
君を守る Moonstar
たる ちょぴょね すも
달 저편에 숨어
月の向こう側に隠れ
びちゅる さんむきる Monster
빛을 삼킬 Monster
光を飲み込む Monster
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
のるっじきる Moonstar
너를 지킬 Moonstar
君を守る Moonstar
あんむじょんどぇん せさんうる じぼさんむきょ What
암전된 세상을 집어삼켜 What
暗転した世界を飲み込む What
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
く びちゅりろ おどぅみ ねりる って
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
その光を失い闇が降る時
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
おどぅむる でぃっご light up light up light up
어둠을 딛고 light up light up light up
闇を乗り越えて light up light up light up
のる ぐうぉねじゅるけ with my light
널 구원해줄게 with my light
君を救ってあげる with my light
たるだる むすん だる だじぼさんむきる Monster
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
月 月 どんな月 全てを飲み込む Monster
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
ふぁなん びちゅろ のる がどぅっく ちぇうぉじゅる
환한 빛으로 널 가득 채워줄
明るい光で君を満たしてあげる
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
ぬぐど たちもたん Dark side of the moon や
누구도 닿지 못한 Dark side of the moon 야
誰も届くことのできなかったdark side of the moonさ
まじゅはげ どぇる てに ぐっげだちん むん yeah
마주하게 될 테니 굳게 닫힌 문 yeah
向かい合うはずだから 固く閉ざされた門 yeah
Ready set go なるったら follow
Ready set go 나를 따라 follow
Ready set go 私についてきて follow
Dda dda dda dda dda dda dda (Eclipse)
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
のるっじきる Moonstar
너를 지킬 Moonstar
君を守る Moonstar
たる ちょぴょね すも
달 저편에 숨어
月の向こう側に隠れ
びちゅる さんむきる Monster
빛을 삼킬 Monster
光を飲み込む Monster
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
のるっじきる Moonstar
너를 지킬 Moonstar
君を守る Moonstar
かんむちょじん ぼんぬんうる けうぉじゅるけ What
감춰진 본능을 깨워줄게 What
隠されてる本能を起こしてあげる What
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
く びちゅりろ おどぅみ ねりる って
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
その光を失い闇が降る時
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
おどぅむる でぃっご light up light up light up
어둠을 딛고 light up light up light up
闇を乗り越えて light up light up light up
のる ぐうぉねじゅるけ with my light
널 구원해줄게 with my light
君を救ってあげる with my light
たるだる むすん だる だじぼさんむきる Monster
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
月 月 どんな月 全てを飲み込む Monster
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
ふぁなん びちゅろ のる がどぅっく ちぇうぉじゅる
환한 빛으로 널 가득 채워줄
明るい光で君を満たしてあげる
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
たるだる むすん だる
달달 무슨 달
月 月 どんな月
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
く びちゅりろ おどぅみ ねりる って
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
その光を失い闇が降る時
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
おどぅむる でぃっご light up light up light up
어둠을 딛고 light up light up light up
闇を乗り越えて light up light up light up
のる ぐうぉねじゅるけ with my light
널 구원해줄게 with my light
君を救ってあげる with my light
たるだる むすん だる だじぼさんむきる Monster
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
月 月 どんな月 全てを飲み込む Monster
たり てやんうる がりる って
달이 태양을 가릴 때
月が太陽を覆う時
ふぁなん びちゅろ のる がどぅっく ちぇうぉじゅる
환한 빛으로 널 가득 채워줄
明るい光で君を満たしてあげる
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
ぴょり とぇお のる びちゅるけ
별이 되어 널 비출게
星になって君を照らすよ
'MAMAMOO' 카테고리의 다른 글
[歌詞和訳/日本語] MAMAMOO 솔라 ソラ(Solar) - 뱉어 Spit it out (0) | 2020.06.20 |
---|---|
[歌詞和訳/日本語] MAMAMOO 문별 ムンビョル (Moonbyul) - 부재 (Absence) 不在〈歌詞訳〉 (0) | 2020.05.29 |
마마무 (MAMAMOO) - Shampoo [가사, 번역(해석)] (0) | 2020.02.20 |
마마무 (MAMAMOO) - You don't know me [가사, 번역(해석)] (0) | 2020.02.19 |
마마무 (MAMAMOO) - Sleep talk [가사, 번역(해석)] /※옮겨온 글 (0) | 2020.02.19 |