본문 바로가기

동인덕질

[듣기/가사번역] 프로젝트 세카이(프로세카) * Vivid BAD SQUAD x KAITO - フューエル(퓨얼) Full.ver 풀버전

현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해 드리겠습니다.
 
출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.
 
이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.

캬 아키토 생긴 거 보소 정말 예쁘게 생겼구나 ^^....... 흠, 어쨌든 간에~ 비배스 신곡이 나왔습니다!!!!!! 와아아아아!!!!! (박수박수박수박수박수) 이번 노래 너무 좋아요 진짜 진심으로 다른 때 노래도 물론 좋았지만..! 이번은 진짜 너무 노래가 좋아요!!! 약간 밴드사운드 같은 느낌? 되게 신선하고 좋은 거 같아요! ^0^
 
가사는 영상에서 보고 하나 하나 직접 타이핑했습니다! 영어일 거라고 생각했던 부분이 일본어인 게 꽤 많아서.... 아마 작곡가분이 노리고 영어처럼 들리게 가사를 만들었다는 거 같은데... 타이핑할 때 원래는 대충 들으면서 한 번 적고 화면에 뜨는 가사 보고 적고 하는데 이건 듣고 도저히 못 적겠어서 열심히 화면에 흘러가는 자막 보면서 타이핑했습니다...ㅎㅁㅎ
이번에는 약간 영어도 같이 번역해 봤어요! 영어 뭔가 틀렸다 싶으면 말해주시면 감사하겠습니다..! 영어는 잘 몰라요 ㅎㅁㅎ 일단 되는 대로 해 본 거니까요...
 
영상은 여기서 가져왔어요!
https://youtu.be/HkcAuqAsWfY?si=UknycbKJAmtk9XT5

 
가사

더보기

Burn more, that's what I was born for...
더욱더 불타올라라, 그게 내가 태어난 이유이니...




弱い自分を肯定されるたび
요와이 지붕오 코-테-사레루 타비
나약한 자신이 긍정적으로 받아들여질 때마다


弱い自分像に幽閉されるようで 痛かった
요와이 지분조-니 유-헤-사레루요-데 이타캇타
나약한 자신의 모습에 갇히는 것 같아서 고통스러웠어


上滑り激励いらん
우와스베리 게키레-이랑
겉핥기식 격려는 필요 없어


陶酔した厭世いらん
토-스이시타 엔세이랑
도취한 염세는 필요 없어


ウィークポイント消してみたい
위-크 포인토 케시테 미타이
약점을 없애보고 싶어




One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


誰かがドアを叩く音がしてる
다레카가 도아오 타타쿠 오토가 시테루
누군가가 문을 두드리는 소리가 들려


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


ノックと鼓動が共鳴する
녹쿠토 코도-가 쿄-메이스루
노크와 고동이 공명해


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


前借りした賢いアタマを捨て
마에가리 시타 카시코이 아타마오 스테
미리 받아둔 영리한 머리를 버려


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


ただ「やってみたい」だけのセカイへ
타다 얏테미타이 다케노 세카이에
그저 "해 보고 싶을" 뿐인 세카이에




Burn more, that's what I was born for...
더욱더 불타올라라, 그게 내가 태어난 이유이니...


Burn more
더욱더 불타올라라


Fuel is for going on
연료는 계속해서 쓰기 위한 것


Burn it down until it falls over
떨어질 때까지 불태워


Fuel is for going on
연료는 계속해서 쓰기 위한 것


Burn it down until it falls over
떨어질 때까지 불태워


有限 残りの 生を謳歌してゆく
유-겐 노코리노 세-오 오-카시테유쿠
한계가 남겨진 삶을 구가해 가


無限っぽい方にと 手を伸ばしてゆく
무겜뽀이 호-니토 테오 노바시테유쿠
무한한 것 같은 방향으로 손을 뻗어가


指で数えた恐怖 へし折って掴む
유비데 카조에타 쿄-후 헤시옷테 츠카무
손가락으로 센 공포 꺾어 눌러서 잡아


栄光の首根っこを押さえろ
에이코-노 쿠비넥코오 오사에로
영광의 목덜미를 잡아


that's what I was born for...
그게 내가 태어난 이유이니...




上滑り激励いらん
우와스베리 게키레-이랑
겉핥기식 격려는 필요 없어


陶酔した厭世いらん
토-스이시타 엔세이랑
도취한 염세는 필요 없어


君らが要らん粗大ごみの
키미라가 이란 소-다이고미노
너희들이 필요해하지 않는 거대한 쓰레기의


中にしかない醍醐 味
나카니 시카나이 다이고 미
안에만 있는 진정한 맛


根拠ない激励いらん
콩쿄나이 게키레-이랑
근거 없는 격려는 필요 없어


根性ない厭世いらん
콘죠-나이 엔세이랑
근성 없는 염세는 필요 없어


得も言われぬ焦燥
에모 이와레누 쇼-소-
말하지 않아도 될 만큼 좋은 초조함


解消する時 Doki Doki
카이쇼-스루 토키 Doki Doki
해소할 때 Doki Doki



One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


ハリーアップ
하리-압뿌
더 빠르게


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


誰かがドアを叩く音がしてる
다레카가 도아오 타타쿠 오토가 시테루
누군가가 문을 두드리는 소리가 들려


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


ノックと鼓動が共鳴する
녹쿠토 코도-가 쿄-메이스루
노크와 고동이 공명해


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


前借りした賢いアタマを捨て
마에가리 시타 카시코이 아타마오 스테
미리 받아둔 영리한 머리를 버려


One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump
심장이 뛰어 쿵 쿵 쿵


ただ「やってみたい」だけのセカイへ
타다 얏테미타이 다케노 세카이에
그저 "해 보고 싶을" 뿐인 세카이에



ただの無知じゃなくて
타다노 무치쟈 나쿠테
그저 무지한 것이 아니라


酸い甘い踏まえ
스이아마이 후마에
신 것도 단 것도 맛보고서


それでも踏み出しちゃう衝動
소레데모 후미다시챠우 쇼-도-
그렇대도 발을 내딛어버리는 충동


有りのままでなんて
아리노 마마데 난테
있는 그대로 같은 건


とても悟れなくて
토테모 사토레나쿠테
도저히 깨닫지 못해서


恥ずかしいくらい
하즈카시-쿠라이
부끄러울 정도로


無いものに飢えている
나이모노니 우에테-루
가지지 못한 것에 갈망하고 있어



「格好が悪いのが格好が良い」だとかなんて
칵코-가 와루이노가 칵코-가 이-다 토카난 테
"멋지지 않은 것이 멋지다"라는 것 따위


逃げ道は断て
니게미치와 타테
도망갈 길은 끊고


テッペンから底辺まで
텝펭카라 테-헴마데
꼭대기부터 밑바닥까지


満タンにしろ勝算
만탄니 시로 쇼-상
가득 차게 해 승산


絶対浴びろ称賛
젯타이 아비로 쇼-상
반드시 받아내 칭찬


Burn more, that's what I was born for...
더욱더 불타올라라, 그게 내가 태어난 이유이니...


Burn more
더욱더 불타올라라


Fuel is for going on
연료는 계속해서 쓰기 위한 것


Burn it down until it falls over
떨어질 때까지 불태워라


Fuel is for going on
연료는 계속해서 쓰기 위한 것


Burn it down until it falls over
떨어질 때까지 불태워라


有限 残りの 生を謳歌してゆく
유-겐 노코리노 세-오 오-카시테유쿠
한계가 남겨진 삶을 구가해 가


無限っぽい方にと 手を伸ばしてゆく
무겜뽀이 호-니토 테오 노바시테유쿠
무한한 것 같은 방향으로 손을 뻗어가


指で数えた恐怖 へし折って掴む
유비데 카조에타 쿄-후 헤시옷테 츠카무
손가락으로 센 공포 꺾어 눌러서 잡아


栄光の首根っこを押さえろ
에이코-노 쿠비넥코오 오사에로
영광의 목덜미를 잡아


期待しない機は体で捕まえる
키타이 시나이 키와 타이데 츠카마에루
기대하지 않는 부분은 몸으로 붙잡아


栄光の首根っこを押さえろ
에이코-노 쿠비넥코오 오사에로
영광의 목덜미를 잡아



Burn more, that's what I was born for...
더욱더 불타올라라, 그게 내가 태어난 이유이니...

+ 2024.10.31 오타 수정