본문 바로가기

동인덕질

[듣기/가사번역] 프로젝트 세카이(프로세카) * Vivid BAD SQUAD x 巡音ルカ(메구리네 루카) - CR詠ZY (CR에이ZY) Full.ver 풀버전

현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.

퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나

트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해 드리겠습니다.

 

출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.

어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.

 

이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.

 

노래 뜨자마자 바로 해서 올려봅니다!!! 너무 좋은 거 아니냐구~! 애들 왜 다 멋있어졌어요?? 다들 왜 이렇게 멋있는 거야? 참 나 어이가 없네... 귀여운 애들이었는데... 왜 멋있냐구... 그러나 멋있는 것도 귀엽다(?)

 

오타, 오역 지적 부탁드립니다! 저는 피드백을 사랑합니다!!!!

 

가사는 영상을 보고 제가 직접 타이핑 했습니다!

 

영상은 여기서 가져왔어요!

https://youtu.be/0lur0sN_O60?si=yxOilod-k2SSY6Zs

 

가사↓

 

더보기

BREAK AWAY BREAK AWAY

細胞レベル
사이보-레베루
세포 레벨

I DON’T NEED

不本意 現状憂いている
후홍이 겐죠-우레이테-루
본의가 아닌 현재 상황을 걱정하고 있어

姿 仕草 滑稽でしょ?
스가타 시구사 콕케이데쇼
모습도 행동도 우스꽝스럽지?

DON'T YOU THINK?

DON'T YOU THINK?

 

 


I'M SO LAZY

多分そう
타분 소-
아마도 그럴 거야

FINE SOUND

並べてるだけの人
나라베테루 다케노 히토
줄 세우고 있을 뿐인 사람

TRASH CRASH TOSS AWAY

DON'T YOU THINK?

DON'T YOU THINK?

 

 


IN THIS WORLD

この頭には
코노 아타마니와
이 머릿속엔

WHAT A BEAUTIFUL

舞い散る花びら
마이치루 하나비라
흩날리는 꽃잎

バラライカ
바라라이카
발랄라이카

飲みたいな
노미타이나
마시고 싶네

 



誰もが大体
다레모가 다이타이
누구든 대체로

CRAZY

一瞬の感情に
잇슌노 칸죠-니
한 순간의 감정에

RIDE ON RIDE ON
RIDE ON RIDE ON

心は95
코코로와 95
마음은 95

狂気のサムライ
쿄-키노 사무라이
광기의 사무라이

血走らせた目で
치바시라세타 메데
핏발이 선 눈으로

引くくらい
히쿠쿠라이
끌어당길 만큼

READY TO DIE

 



ハロー 陽は昇り
하로- 히와 노보리
Hello 태양은 뜨고

あなたの空 真っ黒な空
아나타노 소라 맛쿠라나 소라
당신의 하늘 새까만 하늘

荒々しく引きちぎって
아라아라시쿠 히키치깃테
거칠게 잡아 뜯어서

ホラ その場所で
호라 소노 바쇼데
자, 그곳에서

聞こえてくる 鼓動の仕掛け
키코에테쿠루 코도-노시카케
들려오는 장치의 고동소리

轟くのは己の調べ
토도로쿠노와 오노레노 시라베
울려 퍼지는 것은 자기 자신에 관한 것

誰かのじゃない己の調べ
다레카노쟈나이 오노레노 시라베
다른 누군가가 아닌 자기 자신에 관한 것

 

 

 

目の前に広がる
메노마에니 히로가루
눈앞에 펼쳐지는

世界(セカイ)はBLUE
세카이와 BLUE
세계는 BLUE

ひとまず
히토마즈
일단은

さぁ MOVE MOVE
사- MOVE MOVE
자 MOVE MOVE

 

 


SPEAK ABOUT

生き方
이키카타
살아가는 방식

THERE'S NO NEED

何をそんなに張り切って
나니오 손나니 하리킷테
뭘 그렇게 벼르고 있어

偉そうに
에라소-니
대단한 사람인 것처럼

 

 


GIVE ME MORE 愛を
GIVE ME MORE 아이오
GIVE ME MORE 사랑을

右も左も
미기모 히다리모
오른쪽도 왼쪽도

知りもしないで言わないで
시리모시나이데 이와나이데
알지도 못하면서 말하지 마

DON'T YOU THINK?
DON'T YOU THINK?



ニヤリ影が笑う
니야리 카게가 와라우
그림자가 히죽하고 웃어



世界はが大体
세카이와 다이타이
세계는 대체로

CRAZY

繰り返すように
쿠리카에스 요-니
반복하듯이

RIDE ON RIDE ON
RIDE ON RIDE ON

わかってもいない
와캇테모 이나이
알고 있지도 않은

アレコレAUTHORIZE
아레코레 AUTHORIZE
이것저것 AUTHORIZE

TELL ME SOMETHING FOR THE NEW

偉大な期待の時代のバイブル
이다이나 키타이노 지다이노 바이부루
위대한 기대되는 시대의 바이블



CLAP BACK

LOSIN' MY MIND
SHOOTING MY SIDE



SAVE IT

あなたのその瞬間
아나타노 소노 슝칸
당신의 그 순간

MAYBE NOTHING WRONG
NOTHING WRONG

 

 


誰もが大体
다레모가 다이타이
누구든 대체로

CRAZY

一瞬の感情に
잇슌노 칸죠-니
한 순간의 감정에

RIDE ON RIDE ON
RIDE ON RIDE ON

心は95
코코로와 95
마음은 95

狂気のサムライ
쿄-키노 사무라이
광기의 사무라이

血走らせた目で
치바시라세타 메데
핏발이 선 눈으로

引くくらい
히쿠쿠라이
끌어당길 만큼

READY TO DIE



ハロー 陽は昇り
하로- 히와 노보리
Hello 태양은 뜨고

あなたの空 真っ黒な空
아나타노 소라 맛쿠라나 소라
당신의 하늘 새까만 하늘

荒々しく引きちぎって
아라아라시쿠 히키치깃테
거칠게 잡아 뜯어서

ホラ その場所で
호라 소노 바쇼데
자, 그곳에서

聞こえてくる 鼓動の仕掛け
키코에테쿠루 코도-노시카케
들려오는 장치의 고동소리

驚くのは まだこれから
오도로쿠노와 마다코레카라
놀라긴 아직 일러

まだこれから
마다코레카라
아직 일러

 

 


嗚呼 もう 待ち侘びて
아- 모우 마치와비테
아, 이젠 너무 기다렸어

時計の針 零時の街
토케이노 하리 레이지노 마치
시곗바늘 0시의 거리

猛々しく いざ
타케다케시쿠 이자
사납게 이제

RAISE YOUR VOICE

ホラ すぐそこで
호라 스구 소코데
자, 바로 앞에서

始まり出す 孤高の宴
하지마리다스 코코-노우타게
시작되는 고고한 연회

奏でるのは己の調べ
카나데루노와 오노레노 시라베
연주하는 것은 자기 자신에 관한 것

唯一無二の己の調べ
유이츠무니노 오노레노 시라베
유일무이한 자기 자신에 관한 것