본문 바로가기

동인덕질

[듣기/가사번역] Re:제로부터 시작하는 이세계 생활 1기 2쿨 ED 엔딩 풀버전 Full.ver * 에밀리아(CV. 타카하시 리에) - Stay Alive

현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해드리겠습니다.

출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
상업적인 목적으로 사용하지 않는다는 것을 밝혀주셔야 합니다. (유튜브 자막 제외)
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.

이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.

 

귀엽 깜찍 예쁜 에밀리아가 부른 리제로 1기 2쿨 엔딩입니다!!! 노래 너무 좋은 것 ㅠㅠ 약간 캐릭터송 같은 느낌이라고 하네요 ㅎㅎ 에밀리아 성우분 음치... 라던... 데.... (게다가 에밀리아도 음치라던데...) 녹음하는 데 고생하셨겠네요 o(* ̄▽ ̄*)o

그럼 뭐 어때요 노래는 잘 나왔으니까요 ㅎㅎ 가사도 좋고... 원래 목소리가 좋아서 노랫소리도 좋게 들리는 거 같아요 ヾ(≧▽≦*)o

 

오타나 오역을 발견하신 분, 이 부분은 이렇게 해석했으면 좋겠다! 하는 의견이 있으신 분은 댓글에 남겨주세요!!

 

원래 Stay alive~ 하는 부분이 있는데 가사 원문에 적혀있지 않아서 제가 그냥 적어놓아 보았어요 *^^*

 

 

 

가사 원문은 이 사이트에서 가지고 왔어요 ^0^

www.uta-net.com/song/213503/

 

 

영상은 여기서 가지고 왔어요!!

youtu.be/Mrf3ghQEeXg

 

가사↓

 

더보기

未完成のパズル
미칸세이노 파즈루
완성하지 못 한 퍼즐

どうしてだろう?
도-시테다로-
어째서일까?

何かが足りない
나니카가 타리나이
뭔가 부족해


行き違いの運命
이키치가이노 움메이
엇갈린 운명

離れてゆくことも 知りながら
하나레테유쿠 코토모 시리나가라
멀어져 가고 있단 것도 알고 있으면서

また歩く
마타 아루쿠
다시 걸어가


I Stay Alive

今は一人 闇をさまようだけ
이마와 히토리 야미오 사마요우다케
지금은 혼자서 어둠 속을 헤맬 뿐

想定外の切なさが
소-테이-가이노 세츠나사가
생각지도 못했던 애달픔이

胸の中 消えぬままで
무네노 나카 키에누 마마데
가슴속에서 사라지지 않은 채로


不安定なシーソー
후안테-나 시-소-
불안정한 시소

離れすぎて 片方見えない
하나레스기테 카타호- 미에나이
너무 멀어져서 반대편이 보이지 않아


目印さえないから
메지루시사에 나이카라
길을 알려주는 표식 조차 없어서

ふっと目を閉じては
훗토 메오 토지테와
문득 눈을 감고선

また祈る
마타 이노루
다시 기도해


Oh, Stay Alive

今はどんなことを思ってるのでしょう?
이마와 돈나 코토오 오못테루노데쇼-
지금은 어떤 걸 생각하고 있을까?

泣いていないけど
나이테 이나이케도
울고 있진 않지만

一人はやっぱり 寂しくってさ
히토리와 얏빠리 사비시쿳테사
혼자 있는 건 역시 쓸쓸해서 그래

ずっと祈った
즛토 이놋타
계속 기도했어


Stay Alive


未完成のパズル
미칸세이노 파즈루
완성하지 못 한 퍼즐

うまくいかなくて
우마쿠 이카나쿠테
잘 맞춰지지 않아서

音も無い澄んだ風に
오토모 나이 슨다 카제니
소리도 없이 불었던 맑은 바람에

心揺らす
코코로 유라스
마음이 흔들려


I Stay Alive

今はどこで何をしてるの?
이마와 도코데 나니오 시테루노
지금은 어디서 뭘 하고 있는 거니?

想定外の切なさが
소-테이-가이노 세츠나사가
생각지도 못했던 애달픔이

胸の中 消えぬままで
무네노 나카 키에누 마마데
가슴속에서 사라지지 않은 채로

Stay Alive