현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해드리겠습니다.
출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
상업적인 목적으로 사용하지 않는다는 것을 밝혀주셔야 합니다. (유튜브 자막 제외)
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.
이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.
대망의 그 노래입니다 여러분...!!! 1기 18화에 나왔던!! 무려 한 화를 이걸로만 가득 채웠던!!! 제작사가 공들이고 또 공들인 그 장면에 나왔던 노래!!! 처음 봤을 때 둘만 나오고 한 화가 끝나버려서 30분이 왜 이렇게 짧지? 하고 생각했고, 30분 동안 한 장면만 나왔는데 전혀 지루하지 않았다는 게 좀 충격이었어요. 좋은 의미로요...
그리고 그 이후 리제로 인기투표 부동의 1위를 지키고 있는 렘... 작가도 제작사도 공들인 보람이 있네요. 그만큼 매력있는 캐릭터 터니까요! ^0^
오타나 오역을 발견하시거나, 더 좋은 표현을 알고 계신분은 댓글로 알려주시길 바랄게요!
가사는 여기서 가지고왔어요~
음악은 여기서 가지고 왔어요~!!
가사↓
朝になったら 二人 目を合わせて
아사니 낫타라 후타리 메오 아와세테
아침이 되면 둘이 서로 마주 보며
たわいないこと 少し話したいな
타와이나이 코토 스코시 하나시 시타이나
별것 아닌 이야기를 조금 나누고 싶어
晴れた午後は そっと手をつないで
하레타 고고와 솟토 테오 츠나이데
맑게 갠 오후엔 조용히 손을 맞잡고
穏やかな街を 少し歩いてみたり
오다야카나 마치오 스코시 아루이테미타리
온화한 거리에서 조금 걸어 다녀 본다거나
そんな想像さえ 愛おしくて
손나 소-조-사에 이토-시쿠테
그런 상상마저 사랑스러워서
いつまでも同じ時間を
이츠마데모 오나지 지캉오
언제까지고 같은 시간을
一緒に過ごしていたくて
잇쇼니 스고시테-타쿠테
함께 지내고 싶어서
だって 朝も夜も
닷테 아사모 요루모
왜냐면 아침에도 밤에도
伝えたいこと たくさんあって
츠타에타이 코토 타쿠상 앗테
전하고 싶은 게 잔뜩 있으니까
今日も明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도
好きだなんて 言えたら
스키다난테 이에타라
좋아한다고 말할 수 있으면 좋을 텐데
夜になったら 星の見える場所で
요루니 낫타라 호시노 미에루 바쇼데
밤이 되면 별이 보이는 곳에서
眠りにつくまで
네무리니 츠쿠마데
잠들 때까지
ずっと寄り添っていたいな
즛토 요리솟테-타이나
쭉 곁에 있고 싶어
触れられる距離が 愛おしくて
후레라레루 쿄리가 이토-시쿠테
닿을 수 있는 거리가 사랑스러워서
その声を その体温を
소노 코에오 소노 타이옹오
그 목소리를, 그 체온을
もっと感じていたくて
못토 칸지테-타쿠테
좀 더 느끼고 싶어서
だって 何度も何度も
닷테 난도모 난도모
왜냐면 몇 번이고, 몇 번이고
名前を呼んでも まだ足りなくて
나마에오 욘데모 마다 타리나쿠테
이름을 불러도 아직 부족해서
今日も明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도
そう二人で いれたら
소- 후타리데 이레타라
그렇게 둘이서 있으면 좋을 텐데
切ないときは
세츠나이 토키와
마음이 아플 땐
綺麗な花を飾りましょう
키레이나 하나오 카자리마쇼-
아름다운 꽃으로 꾸며보자
悲しいときは
카나시- 토키와
슬플 땐
楽しい話をしましょう
타노시이 하나시오 시마쇼-
즐거운 이야기를 해 보자
髪に 頬に
카미니 호호니
머리카락에, 뺨에
ただ触ってくれるだけで uh
타다 사왓테쿠레루 다케데 uh
그저 닿아주는 것 만으로 uh
暗い心も
쿠라이 코코로모
어두운 마음도
瞬間 明るくなるんだって
슝칸 아카루쿠 나룬닷테
한 순간에 밝아져, 왜냐면
朝も夜も
아사모 요루모
아침에도 밤에도
叶えたいこと こんなにあって
카나에타이 코토 콘나니 앗테
이루고 싶은 게 이렇게나 많으니까
今日も明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도
幸せだと 言えたら いいのに
시아와세다토 이에타라 이-노니
행복하다고 말할 수 있으면 좋을 텐데