본문 바로가기

동인덕질

[듣기/가사번역] Re:제로부터 시작하는 이세계 생활 1기 1쿨 OP 오프닝 풀버전 Full.ver * 鈴木このみ (스즈키 코노미) - Redo

현재 이 사이트의 게시물은 복사할 수 없게 되어있습니다.
퍼가실 분께서는 이 게시물에 댓글을 남겨주시거나
트위터 「@CaramelNyamNyam」으로 DM 주시면 공유해드리겠습니다.

출처를 남긴다고 확실하게 말을 해 주셔야 합니다.
상업적인 목적으로 사용하지 않는다는 것을 밝혀주셔야 합니다. (유튜브 자막 제외)
어디에 어떻게 사용할지 반드시 말씀해주셔야 합니다.

이 게시물로 인하여 자기만족과 뿌듯함이라는 감정 이외에 저에게 발생하는 이익은 없습니다.

 

 

갑자기!!! 1기 가사를 들고 온 이유는!!! 리제로 2기를 요즘에 보다 보니까 막 1기 볼 때의 느낌이 새록새록... 진짜 벌써 4년 전이라니... 시간 참 빠르네요 ㅠㅠ

제가 일본어를 해석해 보는 취미를 가지게 된 시작점이 바로 리제로 1기때 오프닝 엔딩이에요!! 아닌가? 보우야노 유메였나..? 어쨌든... 리제로가 제게 이 취미를 안겨주었습니다 ^^

그때 기억도 나고, 예전에 해 놓은 거 보니까 왜 이렇게 했지 싶은 것도 있고... (물론 지금 해 놓은 것도 미래의 내가 보면 왜 이랬나 하는 생각은 할 것 같지만)

그냥 뭔가 새로운 마음으로 한 번 더 해보고 싶어 졌어요 ㅎㅎ

4년이 이렇게 짧은 시간이었나요 ㅠㅠ 체감상 1년밖에 안 지난 거 같은데 나이를 네 살이나 먹었네요...^0^

 

그리고 4년 전에도 지금도 똑같이 생각하고 있는 게 있어요. 그건 바로!!! 에밀리아 너무 예쁘다는 것... 아니 진짜 너무 이쁘지 않아요? 어떻게 저렇게 예쁠 수가 있담... 언니 날 가져 ^ㅅ^

 

오타나 오역을 발견하시거나, 이 표현은 이렇게 고쳤으면 좋겠다! 하는 의견이 있으신 분들은 댓글로 알려주세요! 저의 언어능력 향상을 위해서^0^

 

ん발음을 원어에 가깝게 표기하고싶어서 'ㅁ, ㄴ, ㅇ'을 사용했습니다.

 

가사 원문은 여기서 가져왔어요!

www.uta-net.com/song/208012/

 

음악은 여기서 가져왔어요 *^^*

youtu.be/EV4Tc014Hek

 

가사 ↓

더보기

自分の過去に囚われ迷って
지분노 카코니 토라와레 마욧테
자신의 과거에 붙잡혀 헤매다가

そうじゃないよと言い聞かせて
소-쟈 나이요토 이-키카세테
그게 아니라고 자신에게 말하고는

全てを
스베테오
모든 것을

自由に操れるかなんて
지유-니 아야츠레루카 난테
자유롭게 조종할 수 있을까라는 물음에

分からないよと空は霞んで
와카라나이요토 소라와 카슨데
모르겠다며 하늘은 흐려지고

正解はどこ?
세-카이와도코
정답은 어디에?


僕の手のひらに 残る大事なもの
보쿠노 테노히라니 노코루 다이지나 모노
내 손바닥에 남아있는 소중한 것

忘れない記憶 何度でも
와스레나이 키오쿠 난도데모
잊지 못할 기억, 몇 번이고

君を守り抜くと叫んで
키미오 마모리누쿠토 사켄데
너를 지켜내겠다고 외치고서

巻き戻しの中 掴んだ愛はそう
마키모도시노 나카 츠칸다 아이와 소-
되감는 중에 잡은 사랑은, 그래

離しはしないから
하나시와 시나이카라
놓치지 않을 거니까


散りばめた想い
치리바메타 오모이
흩어진 마음을

今一度きりの願いへ
이마이치도키리노 네가이에
지금, 한 번뿐인 염원에

次への僕に 託したよ
츠기에노 보쿠니 타쿠시타요
다음의 나에게 맡겼어

いつかの約束
이츠카노 야쿠소쿠
언젠가 나누었던 약속

光の道しるべになる
히카리노 미치시루베니 나루
빛의 길잡이가 되어 줄

誓いをさあ君のため
치카이오 사- 키미노 타메
맹세를, 널 위해서

最期まで
사이고마데
마지막까지

涙さえ力に変えてきっと
나미다사에 치카라니 카에테 킷토
눈물도 힘으로 바꿔서 반드시

描いていた望む未来へ
에가이테-타 노조무 미라이에
꿈에 그리고 바랐던 미래로

繋ぐよ
츠나구요
이을 게


想像を超える事態に 狂って
소-조-오 코에루 지타이니 쿠룻테
상상을 초월하는 사태에 미쳐서

爪を立てては もがき足掻いて
츠메오 타테테와 모가키아가이테
손톱을 세우고는 발버둥 치고

心は
코코로와
마음은

人生の過ちをもう何回
진세이노 아야마치오 모- 낭카이
인생의 실수를 몇 번이고

繰り返しては 嫌いになって
쿠리카에시테와 키라이니 낫테
반복하고는 싫어져서

泣いてても
나이테테모
올고 있다고 해도

君の憧れは いつも輝いてた
키미노 아코가레와 이츠모 카가야이테타
네가 동경하던 것은 언제나 빛나고 있었어

I'll come back(Yeah) I'll come back(Yeah)

To your future(Go away)

僕は抗うだろう 運命に
보쿠와 아라가우다로- 움메이니
난 저항하겠지, 운명에

Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)

Breaking down(Yeah Go away)

諦めちゃいないから
아키라메챠 이나이카라
포기하지 않았으니까


結ばれた意思は
무스바레타 이시와
맺어진 의지는

独りきりじゃない強さへ
히토리키리쟈나이 츠요사에
혼자가 아닌 강함으로

紡いだ糸を 手繰り寄せ
츠무이다 이토오 타구리요세
뽑아낸 실을 끌어당기고

見つけた瞳は
미츠케타 히토미와
찾아낸 눈동자는

理想を現実に変える
리소-오 겐지츠니 카에루
이상을 현실로 바꿔

世界はそう君のため
세카이와 소- 키미노 타메
세계는 그래, 너를 위해

最初から
사이쇼카라
처음부터

胸に抱いた思い出とずっと
무네니 다이타 오모이데토 즛토
가슴에 품은 추억과, 계속해서

あの日から続く決意で
아노 히카라 츠즈쿠 케츠이데
그 날부터 이어진 결의로

飛べるよ Redo
토베루요 Redo
날아볼 게 Redo

君がたとえ僕のこと
키미가 타토에 보쿠노 코토
네가 만약 나를

忘れても 僕はもう忘れない
와스레테모 보쿠와 모- 와스레나이
잊는다고 해도, 나는 더 이상 잊지 않아

誰も傷つけない
다레모 키즈츠케나이
누구도 상처 주지 않아

消えそうな過去を
키에소-나 카코오
사라질 것 같은 과거를

救い出すための時間よ
스쿠이다스 타메노 지캉요
구해내기 위한 시간이여

ここから始まれ
코코카라 하지마레
이 곳에서 시작하라


巡りゆく一瞬を
메구리유쿠 잇슝오
돌고 도는 한 순간을

今一度きりの願いへ
이마이치도키리노 네가이에
지금, 한 번뿐인 염원에

確かに僕は 託された
타시카니 보쿠와 타쿠사레타
확실하게 나는 부탁받았어

いつかの約束
이츠카노 야쿠소쿠
언젠가 나누었던 약속

光の道しるべになる
히카리노 미치시루베니 나루
빛의 길잡이가 되어 줄

誓いをさあ君のため
치카이오 사- 키미노 타메
맹세를, 널 위해서

最期まで
사이고마데
마지막까지

涙さえ力に変えてきっと
나미다사에 치카라니 카에테 킷토
눈물도 힘으로 바꿔서 반드시

描いていた望む未来へ
에가이테-타 노조무 미라이에
꿈에 그리고 바랐던 미래로

繋ぐよ
츠나구요
이을 게